Play an important role in localization process
Employ two-way integrations with Sketch, Figma, or Adobe XD, or alternatively, set up filters by screenshots. Let your team jump on the translations before engineers even see your design.
Try all features for 14 days · No credit card required
Quickly populate and review your design in different languages
Group and filter by screenshot to easily find the necessary designs in your project.
Give your translators and team members more context by uploading screenshots of your app or website.
Two-way integration with Sketch . Preview designs in different languages and receive valuable feedback from translators early in the process.
Exchange translations and screenshots between Figma and Lokalise. Seamlessly switch languages in Figma and check if your design works in other languages.
Pre-fill the design with text and test it before the content is even translated. Pseudolocalization helps you to simulate the translation by automatically increasing the text length by a certain percentage.
Collaborate with a team by adding comments to a whole project or to particular translations. Use @mentions to get someone’s attention.
Simplify the process of design localization by exchanging translations and screenshots between Adobe XD and Lokalise. Preview translations in your prototypes, fix any design breaks or push translations back to Lokalise if additional iteration is needed.
Different amounts of words and characters, language direction — are only some of the key factors to consider when designing for multilingual content. Lokalise allows you to preview how your design looks in different languages to instantly spot and fix any design errors.Start now
Connect with product managers, translators and developers, ask questions, leave comments, share screenshots — all in one platform.Start now
Use Adobe XD, Figma, or Sketch integrations for the most frictionless design localization you have ever experienced.Start now
Integrate Lokalise with other work tools
Automate processes, eliminate routine tasks, and track progress with ease.
Lokalise has become an essential tool for keeping consistency and copy quality in our products. I can update texts in real-time, manage translation and spot grammar mistakes, all in one place. The UI is user friendly and the customer support service is top of the line.
Learn more about design localization
How to successfully implement continuous localization at the design stage
Follow this checklist to speed up your localization process by implementing a continuous localization workflow that starts at the design stage.
The complete guide to design-stage localization
Design-stage localization has emerged as the solution for agile companies that are going global. We wrote a complete guide to give you an introduction to design-stage localization, real examples of workflows, and more.
7 localization issues designers face and how to solve them
Learn about the most common localization issues designers face and see how they can be solved. After reading this article, you’ll be more equipped to handle localization challenges and do your best design work.
Get other team members on board
Lokalise for managers
Stay in full control and manage your localization projects from a single platform.Learn more
Lokalise for translators
Improve your productivity and deliver high-quality translations faster.Learn more
Lokalise for developers
Reduce manual work and have more time for developing new features.Learn more
Localization made easy. Why wait?
Try for free or let us show you how it works.